Potrzebujesz szybszego ładowania wideo?
Załóż konto CDA Premium i nie trać czasu na wczytywanie.
Aktywuj teraz! Aktywuj konto premium Dlaczego widzę ten komunikat?

CDA nie limituje przepustowości oraz transferu danych.
W godzinach wieczornych może zdarzyć się jednak, iż ilość użytkowników przekracza możliwości naszych serwerów wideo. Wówczas odbiór może być zakłócony, a plik wideo może ładować się dłużej niż zwykle.

W opcji CDA Premium gwarantujemy, iż przepustowości i transferu nie braknie dla żadnego użytkownika. Zarejestruj swoje konto premium już teraz!

Następne wideo
anuluj
Odblokuj dostęp do 14599 filmów i seriali premium od oficjalnych dystrybutorów!
Oglądaj legalnie i w najlepszej jakości.
Włącz dostęp
avatar
0 / 5 Oceny: 0
Włącz dostęp do 14599 znakomitych filmów i seriali
w mniej niż 2 minuty! Nowe, wygodne metody aktywacji.
Komentarze do: Carthage Intro (Français) - Rome Total War - francusko-polskie napisy
Najlepsze komentarze
bodmelkart96 2021-04-25 14:33:58 0
0:00:07.740,0:00:12.000
la nuit dernière les pleurs des enfants m'ont tenu éveillé
/la nłi dernier le pler de zenfą mont ten eweje/
Ostatniej nocy płacz dzieci mnie obudził
[nuit-noc][enfant-dziecko]
[dernier-ostatni][èveille-przebudzić]
[pleurer-płakać]

0:00:13.227,0:00:15.513
puis m'est venue une horrbile vision
/pu me wenu an norribl wizjon/
Potem przybyła do mnie pewna straszliwa wizja
[puis-potem][venue-przybycie]
[m'est-me est-zaimek zwrotny się]

0:00:16.433,0:00:21.318
j'ai vu la chute de notre cité,
des eaux blanchies par un soleil de plomb !
/że wu la szut de notre sitee/
/de zu bląszi par an solej dy plomb/
Widziałem upadek naszego miasta,
czyste/wybladłe kości w ołowianym słońcu

0:00:23.160,0:00:25.458
Carthage en ruine
/Kartaż ą ruin/
Kartagina w ruinie...

0:00:27.440,0:00:30.000
Pourquoi Baal enverrait-il pareil vision
/Parkła Baal envereit-il parej wizjon/
Dlaczego Baal miałby taką wizję
[pareil-podobny, taki]
[enverrait-il-miałby wysłać?]

0:00:30.385,0:00:32.332
Ce n'est pas un dieu cruel...
/se ne pas an di kruel/
On nie jest okrutnym bogiem...
{dieu - bóg]
[ce n'est pas - on nie jest]
[ne ... pas -klasyczne negacja-otacza czasownik]

0:00:32.537,0:00:34.343
Il veille sur nous...
/il wej sur nu/
On (zawsze) czuwał nad nami...
[veille - strzec, opiekować, czuwać]
[sur - na (czymś)/nad]
[nous - nas]

0:00:34.343,0:00:37.321
Nos armées ont remporté de nombreuses victoires
/Nos armees on remporte dy numbre wiktrła/
Nasze armie odniosły(miały) liczne zwycięstwa
[remporter-odnosić]
[nombreux-liczny]
[ont - 3 os.lmno od Avoir - mieć]

0:00:39.327,0:00:42.615
Nos marchands voguent aux quatre coins du monde !
/No marszo vogu o katu kła du mond/
Nasi kupcy żeglowali przez cztery strony(dosł. rogi) świata
[marchands-chodzić][aux-do]
[voguent - żagiel, żeglować, podróżować]
[coins-rogi]
[quatre-cztery]
[monde-świat]

0:00:43.474,0:00:47.267
Et pourtant... Je ne peux repousser ce sentiment de peur...
/E porto... Ży ne pa repozer se sentiment de per/
A jednak ... Ja nie mogę odeprzeć tego uczucia strachu...
[Et pourtant - a jednak]
[peux-mogą][peur-strach]
[repousser - odrzucać]
[sentiment-uczucie]

0:00:48.000,0:00:53.556
Les autres peuples nous envient, nous sommes la cible de leurs terribles mensonges!
/Le zontr pepl nu zovi, nu som la sibl de ler terribla munsoż/
Inne ludy zazdroszczą nam, (aż tak,) że jesteśmy celem ich oszczerstw/
[autre-inny][mensonges-kłamstwa]
[cible-cel][leurs-ich][nous-my

0:00:55.664,0:00:58.298
Ils ne nous comprennent pas ! Alors ils mentent !
/Il ne nu kompren ba! Alor il mąnt/
Oni nie rozumieją nas! Więc kłamią!
[ils-oni][comprennent-rozumieć]
[ne ... pas-klasyczna negacja - otacza czasownik]
[alors-wtedy,więc][mentent-kłamstwo]

0:00:59.202,0:01:03.304
Mais ne voient-ils pas les maîtres de la tromperie que sont les Romains ?
/Me ne włati pali metre de la trompi ke sa le Roma?/
Ale czy oni nie widzą, że największym(dosł.nadrzędnymi) kłamcami są Rzymianie?
[mais-ale][maitres-nadrzędni,najważniejsi]
[tromperie-kłamca][que voit-il -co on widzi]
[ne .. pas - klas. negacja]

0:01:03.674,0:01:10.035
La guerre est imminente, je le sens! Ces sinistres visions sont sûrement fausses. Oublions les
/La gerii e immino, ży la są! Se siniztre wizją są surjumąt fołse. Obliło le/
Wojna jest nieunikniona, ja czuję to! Te złowieszcze wizje z pewnością są fałszywe. Zapomnijmy o nich
[guerre-wojna][imminente-nieunikniona][sens-czuć]
[Ces-to/te][sinistre-złowieszczy,ponure][fausses-fałszywy]
[sûrement-z pewnością][sont-są/jest]
[Oublions-zapomnij]

0:01:11.982,0:01:14.287
Ce soir, les enfants ne pleureront pas !
/Se sła le zonfo ne pleûro pa/
(I Dzisiaj) wieczorem dzieci nie będą płakać
[soir-(dzisiaj)wieczorem]
[enfant-dziecko][pleurer-płakać]
Odpowiedz
Autoodtwarzanie następnego wideo
on
off

Logowanie