Wersja ze złym tłumaczeniem, nie oglądać chyba że chcecie stracić większość żartów jakie padają w tym filmie.
Odpowiedz
anonim()2023-08-23 00:00:18+2
@nitrous31: Potwierdzam, przekład językowy jest bezpłciowy. Bardzo często występują diametralne rozbieżności w przekładzie skryptów dialogowych, czyli, że aktorzy mówią zupełnie co innego, niż lektor. Ogólnie mówiąc, cudactwo z tłumaczeniem w wersji poprawnie politycznej, a więc w wersji bez wyrazu, co sprawia, że film faktycznie nie ma w sobie tej swojej zabawności, co więcej, po dziesięciu minutach oglądania z takim tłumaczeniem staje się flegmatyczny i nudny. Ja również nie polecam!
Odpowiedz