Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! - 18 (Napisy PL)
Następne wideo
anuluj
Odblokuj dostęp do 12429 filmów i seriali premium od oficjalnych dystrybutorów!
Oglądaj legalnie i w najlepszej jakości.
Włącz dostęp
avatar
W katalogu: Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute!
5.0 / 5 Oceny: 4
Włącz dostęp do 12429 znakomitych filmów i seriali
w mniej niż 2 minuty! Nowe, wygodne metody aktywacji.
Komentarze do: Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! - 18 (Napisy PL)
Najlepsze komentarze
avatar
anonim209 (*.*.215.209) wysłano z m.cda.pl 2023-02-02 21:04:21 +16
A więc zostały tylko 2 tygodnie zabawy. Troche smutno mi z tego powodu, bo to jedno z niewielu anime które oglądam od początku wydania Odpowiedz
avatar
anonim204 (*.*.175.204) 2023-02-01 21:55:19 +10
dzieki za szybkie tlumaczenie Odpowiedz
KimiX_ 2023-02-01 22:11:19 +7
Dzk za odcinek Odpowiedz
avatar
anonim243 (*.*.160.243) wysłano z m.cda.pl 2023-02-02 01:08:04 +3
Wspaniały odcinek i zawarta w nim walka . Także dziękuje za przetłumaczony odcinek . Odpowiedz
WH0 2023-02-05 22:05:21 +1
byłoby fajnie gdyby po wygraniu turnieju objawił się jako Shadow Odpowiedz
WH0 2023-02-05 22:17:09 0
@WH0: I ta Belatrix mogła zapytać Iris czy widziała elfkę podobną do niej, i Irys by powiedziała że widziała Alfe Odpowiedz
Dawid_Offixial 2023-02-01 22:07:41 +1
DZIEKUUJE Odpowiedz
damszw19772 2023-03-12 08:44:21 0
Jestem ciekaw reakcji Rose jak się dowie że Cid to Shadow Odpowiedz
julian2005sychta 2023-03-10 05:15:13 0
Om ją zajebał xD Odpowiedz
kaaapi13 2023-02-09 22:59:11 0
Kiedy kolejny odcinek? Odpowiedz
avatar
anonim31 (*.*.36.31) 2023-02-01 22:41:02 0
Dzięki za tłumaczenie, ale imię głównego bohatera w przebraniu, jak i narzeczonego księżniczki Rose, są inne i nie rozumiem czemu tłumacz wplótł swoje wymysły w tym wypadku. Odpowiedz
avatar
anonim31 (*.*.36.31) 2023-02-05 12:19:56 +1
@Pokemon_2019_PL: No w mandze są inne imiona: Jimina Senen i Doemu Ketsuhatto Odpowiedz
avatar
anonim177 (*.*.81.177) 2023-02-02 00:23:03 +1
@anonim31: To prawdopodobnie wymysły angielskiej wersji z której najprawdopodobniej jest przedkładane, bo jak oglądałem z angielskimi napisami z wcześniejsze odcinki imię bohatera w przebraniu też było tak zmienione, więc myślę że można wybaczyć tłumaczowi na polski że to przeoczył by szybko dostarczyć nam napisy ;) Odpowiedz
Pokaż wszystkie odpowiedzi [2]
Autoodtwarzanie następnego wideo
on
off

Logowanie