Meanders of Imagination

Page 1

Anna Miernik piano

Meanders of Imagination Fe l i k s N o w o w i e j s k i Pi a n o Wo r k s


Feliks Nowowiejski (1877–1946) U t w o r y f o r t e p i a n o w e / Pi a n o Wo r k s 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Walc op. 2 / Waltz Op. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borowiak / Borowiak (Kashubian Dance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menuet op. 2 / Minuet Op. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mazur op. 2 / Mazur Op. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baʃ op. 20 nr 6 / Fairy Tale Op. 20 No. 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polonez op. 2 nr 5 / Polonaise Op. 2 No. 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poezja Starego Krakowa op. 58 nr 2 z cyklu Obrazki Słowiaƒskie / The Poetry of Old Cracow Op. 58 No. 2 from the Slavonic Pictures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gawot op. 17 / Gavotte Op. 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krakowiak op. 2 / Krakowiak Op. 2 (a folk dance from the region of Cracow) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mazurek fis-moll nr 1* op. 20 nr 5 / Mazurka in F sharp minor No. 1* Op. 20 No. 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mazurek d-moll nr 3 op. 20 nr 5 / Mazurka in D minor No. 3 Op. 20 No. 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mazurek e-moll nr 5 op. 20 nr 5 / Mazurka in E minor No. 5 Op. 20 No. 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pod sztandarem pokoju (Marsz) op. 20 / Under the Banner of Peace (March) Op. 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ballada nr 3 ** op. 20 nr 2 / Ballade No. 3 ** Op. 20 No. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Treny op. 20 nr 3 na podstawie poezji Jana Kochanowskiego / Laments Op. 20 No. 3 based on Jan Kochanowski’s poetry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Anna Miernik – piano

1'17 2'33 1'42 2'17 2'28 3'12 4'43 3'14 1'39 4'16 3'56 4'34 3'18 5'43 6'54

Czas trwania / Total time: 51'46

* Zachowano numerację nadaną przez kompozytora – op. 20 nr 5 składa się z pięciu mazurków kolejno numerowanych. / The numbering system used by the composer has been retained – Op. 20 No. 5 consists of five mazurkas in numerical sequence. ** Kompozytor napisał cztery ballady, z których 2 i 3 została przyporządkowana do opusu 20 nr 2. / The composer has written four ballads, out of which 2 and 3 were classified under opus 20 No. 2.

Recording Engineer & Editing: Grzegorz Stec Recorded in 2017 in the Concert Hall of the Świętokrzyska Philharmonic in Kielce (Poland) Photos (p. 1 & 8): Lesław Sławiński / (p. 2-7): Klaudyna Schubert Graphic design: Lesław Sławiński Translation: Piotr Miernik Production: PianoClassic Association (www.pianoclassic.pl) ul. Kobierzyńska 117a/7, 30-382 Cracow, Poland All rights reserved. Any unauthorized copying, reproduction, hiring, lending, public performance and broadcasting is strictly prohibited. ZAiKS

Zrealizowano przy pomocy środków budżetowych Samorządu Województwa Wielkopolskiego


Słowo wprowadzajàce Promowanie polskiej muzyki, szczególnie za granicą, to moja artystyczna misja. Do grudnia 2017 roku wykonałam muzykę 33 polskich kompozytorów w 31 krajach świata – zarówno twórców współczesnych jak i tych sprzed dwóch stuleci. Jestem przekonana, że takie działanie pozwala zaprezentować jak bogata jest polska kultura i jak wielu interesujących kompozytorów jest stale niesłusznie nieznanych szerszemu gronu odbiorców. To co cieszy szczególnie to fakt, iż polska muzyka zawsze przemawia do publiczności w różnych zakątkach świata, tak, iż chcą jej słuchać jeszcze więcej. Staram się stale poszerzać mój polski repertuar, a w latach 2016–2017 szczególnie poświęciłam się twórczości Feliksa Nowowiejskiego, którego utwory wykonałam podczas koncertów w Albanii, Brazylii, Chile, Czarnogórze, Hiszpanii, Kolumbii, Niemczech, Peru, Polsce, Portugalii, Serbii, USA, na Węgrzech oraz we Włoszech. Dzieła znajdujące się na tej płycie zostały w większości odczytane z rękopisów. W roku 2017 nagrałam także płytę z pieśniami kompozytora. Meanders of Imagination [Meandry wyobraźni] zawiera m. in. Borowiaka – taniec kaszubski – była to pierwsza kompozycja F. Nowowiejskiego, którą wykonałam (podczas recitalu w Filharmonii Warmińsko-Mazurskiej w Olsztynie, noszącej imię kompozytora, w lutym 2016 roku). Na płycie znalazł się także utwór zatytułowany „Pod sztandarem pokoju”, za który Nowowiejski otrzymał I nagrodę Stowarzyszenia The British Musician w roku 1898. Będąc rodowitą Krakowianką nie mogłam nie umieścić Krakowiaka oraz Poezji Starego Krakowa. Oddając w Państwa ręce dzieła F. Nowowiejskiego na fortepian solo, żywię nadzieję na stałe promowanie muzyki naszych rodaków zarówno za granicą jak i wśród najbliższego otoczenia.

Anna Miernik


Foreword My mission as an artist is to popularize Polish music, especially abroad. Up until December 2017 I have performed the music of 33 Polish composers – both the contemporary ones, as well as those who lived 200 years ago – in 31 countries. I am sure that thanks to such activity people all over the world can appreciate the richness of Polish culture. We can also realize that many interesting Polish composers are – quite unjustifiably – still unknown to wider audiences. What I have found particularly gratifying is that Polish music always appeals to listeners far and wide, to such an extent that they want to listen to it more and more. I have been constantly trying to broaden my Polish repertoire. I devoted most of my time in 2016 and 2017 to the musical output of Feliks Nowowiejski, performing his works at concerts in Albania, Brazil, Chile, Colombia, Germany, Hungary, Italy, Montenegro, Peru, Poland, Portugal, Serbia, Spain and USA. The recordings of Nowowiejski’s compositions on this CD were mostly based on his manuscripts. In 2017 I also published a CD featuring songs written by Nowowiejski. The CD Meanders of Imagination includes Borowiak, a folk dance from Kashubia. This was the first composition by Nowowiejski I played at my recital in the Olsztyn Philharmonic Concert Hall. It is worth noting that the Philharmonic of Warmia and Masuria in Olsztyn has been named after Feliks Nowowiejski. The disc also contains the march Under the Banner of Peace for which Nowowiejski was awarded the first prize by the British Musician Association in London in 1898. As I have been living in Cracow since I was born there it seemed an obvious choice to include Krakowiak (a folk dance from the region of Cracow) and Poetry of Old Cracow. The disc ends with Laments, based on Jan Kochanowski’s Poetry. Therefore, the fragment of this poetic cycle by the great Polish Renaissance poet Jan Kochanowski has been quoted in this booklet. I do hope that this CD which presents the works of Feliks Nowowiejski for piano solo will be my contribution to making the music of Polish composers better known both abroad and in my country as well.

Anna Miernik



Anna Miernik występowała na 5 kontynentach w 31 krajach (Albania, Armenia, Australia, Belgia, Brazylia, Chile, Czarnogóra, Czechy, Francja, Gruzja, Hiszpania, Izrael, Kanada, Kazachstan, Kolumbia, Litwa, Luksemburg, Macedonia, Meksyk, Niemcy, Nowa Zelandia, Peru, Polska, Portugalia, Serbia, Słowacja, Słowenia, Turcja, USA, Węgry, Włochy). Jej debiut w Carnegie Hall w Nowym Jorku (Weill Recital Hall) miał miejsce w 2015 roku. Koncertuje jako solistka i kameralistka w prestiżowych salach koncertowych – Sydney Opera House, Gran Teatro Nacional w Limie, Teatro de Bellas Artes w Meksyku. Podczas swojego drugiego pobytu w Australii w 2016 roku wystąpiła z orkiestrą podczas historycznego koncertu – w Ratuszu w Melbourne – w tym samym miejscu, gdzie 111 lat wcześniej koncertował I.J. Paderewski. W czasie artystycznych podróży odwiedziła z koncertami miasta takie jak: Ottawa, Calgary (Kanada), Canberra, Sydney, Melbourne, Brisbane, Perth (Australia), Wellington (Nowa Zelandia), Rzym, Bari (Włochy), Tbilisi (Gruzja), Erywań (Armenia), Ałmaty (Kazachstan), Tel-Awiw, Hajfa (Izrael), Miami (USA), Sao Paolo, Brasilia (Brazylia), Bogota (Kolumbia), Lima (Peru), Santiago de Chile. W 2014 roku ukazała się jej pierwsza płyta, którą nagrała na zaproszenie skrzypaczki Patrycji Piekutowskiej. W albumie znajdują się Sonaty na skrzypce i fortepian J. Brahmsa i C. Francka. Płyta zyskuje bardzo pochlebne recenzje, jest określana jako „przyjemna porcja klasyki” (Newsweek Polska). W sierpniu 2017 nagrała płytę z pieśniami Feliksa Nowowiejskiego, która jest także dostępna w popularnych serwisach streamingowych. Był to wyjątkowy projekt, gdyż do nagrania wybrano

w większości dzieła nigdy wcześniej nie wykonywane, odczytane z rękopisów, spoczywających w Bibliotece Raczyńskich w Poznaniu. Absolwentka krakowskiej Akademii Muzycznej w klasie fortepianu prof. Andrzeja Pikula, którą ukończyła z wyróżnieniem w roku 2013. Kształciła się także pod okiem prof. Sławomira Zubrzyckiego, konstruktora jedynej na świecie violi organista o walorach koncertowych – instrumentu projektu Leonarda da Vinci. Pracowała również z wybitnymi pedagogami o międzynarodowej sławie w czasie kursów mistrzowskich, m. in. prof. Paulem Badurą-Skodą, prof. Andrzejem Jasińskim, prof. Diną Yoffe. Artystka dużo uwagi poświęca promocji polskiej muzyki oraz rodzimej kultury poza granicami kraju. W jej repertuarze znajdują się utwory 30 polskich kompozytorów, których dzieła regularnie włącza do programów koncertów na całym świecie. Pianistka wykonuje kompozycje reprezentujące różne epoki, gatunki i style. Fascynuje ją również muzyka najnowsza oraz możliwość zaprezentowania i zainspirowania publiczności dziełami, których nigdy wcześniej nie mieli okazji usłyszeć. Zrealizowała kilka prawykonań, wśród których znalazły się także utwory dedykowane jej samej. Anna Miernik jest laureatką wielu konkursów międzynarodowych i krajowych. Za osiągnięcia artystyczne i naukowe pianistka otrzymała liczne nagrody w tym stypendia Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego oraz Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego. Więcej informacji na:

www.annamiernik.com


Anna Miernik has already performed on 5 continents in 31 countries (Albania, Armenia, Australia, Belgium, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Czech Republic, France, Georgia, Germany, Hungary, Israel, Italy, Kazakhstan, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Mexico, Montenegro, New Zealand, Poland, Portugal, Peru, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Turkey, USA). In 2015 she performed in Carnegie Hall in New York in Weill Recital Hall. She performs in prestigious concert halls such as Sydney Opera House, Gran Teatro Nacional in Lima, Teatro de Bellas Artes in Mexico City. During her second stay in Australia in 2016 she performed with an orchestra on a very special occasion. It was a concert in Melbourne Town Hall where, exactly 111 years ago, her great compatriot Ignacy Jan Paderewski had concerts. She has performed in cities such as Ottawa, Calgary (Canada), Canberra, Sydney, Melbourne, Brisbane, Perth (Australia), Wellington (New Zealand), Rome, Bari (Italy), Tbilisi (Georgia), Yerevan (Armenia), Almaty (Kazakhstan), Tel Aviv, Haifa (Israel), Miami (USA), Sao Paolo, Brasilia (Brazil), Bogota (Colombia), Lima (Peru), Santiago de Chile. Her first CD containing Sonatas by J. Brahms and C. Franck was released in 2014. The idea for this recording originated with Patrycja Piekutowska, world-renowned violinist, who invited Anna to join her in the project. The disc has received enthusiastic reviews, and according to Newsweek Polska it is: ‘an enjoyable portion of classical music.’ In August 2017 Anna recorded a CD featuring songs written by Feliks Nowowiejski, which is also widely available in major streaming services. What makes this compilation unique is the selection of the works

for the recording; they have never been publicly performed before and their recording is based on manuscripts that are kept in the Raczyński Library in Poznań. Anna received her honours degree from the Academy of Music in Kraków in 2013, after completing her studies in professor Andrzej Pikul’s piano class. She has also studied under tuition of professor Sławomir Zubrzycki (constructor of viola organista, the unique instrument designed more than 500 years ago by Leonardo da Vinci). Anna participated in master classes run by eminent pedagogues, such as prof. Paul Badura-Skoda, prof. Andrzej Jasinski, prof. Dina Yoffe. As her repertoire comprises the works of 30 Polish composers, the artist regularly adds their compositions to the programs of her concerts. In this way she promotes Polish music abroad. The pianist performs pieces of music that represent different epochs, genres and styles. Thanks to her fascination with modern music Anna participated in several premiere performances of various compositions – even the ones that were dedicated to her. She has won several international and national prizes. In recognition of her artistic and scholarly accomplishments Anna Miernik has been awarded numerous prizes and scholarships, including the ones granted by the Ministry of Culture and National Heritage and the Minister of Science and Higher Education. For more information please visit:

www.annamiernik.com


Fragment Trenów Jana Kochanowskiego będących inspiracją do powstania Trenów Feliksa Nowowiejskiego

Fragment of Jan Kochanowski’s Laments which were an inspiration for Feliks Nowowiejski to compose a piece of music under the same title.

Tren V

Lament V

Jako oliwka mała pod wysokim sadem Idzie z ziemie ku górze macierzyńskim śladem, Jeszcze ani gałązek, ani listków rodząc, Sama tylko dopiro szczupłym prątkiem wschodząc: Tę jesli, ostre ciernie lub rodne pokrzywy Uprzątając, sadownik podciął ukwapliwy, Mdleje zaraz, a zbywszy siły przyrodzonej, Upada przed nogami matki ulubionej — Takci się mej namilszej Orszuli dostało. Przed oczyma rodziców swoich rostąc, mało Od ziemie się co wznióswszy, duchem zaraźliwym Srogiej Śmierci otchniona, rodzicom troskliwym U nóg martwa upadła. O zła Persefono, Mogłażeś tak wielu łzam dać upłynąć płono?

Just as a little olive offshoot grows Beneath its orchard elders' shady rows, No budding leaf as yet, no branching limb, Only a rod uprising, virgin-slim — Then if the busy gardener, weeding out Sharp thorns and nettles, cuts the little sprout, It fades and, losing all its living hue, Drops by the mother from whose roots it grew: So was it with my Ursula, my dear; A little space she grew beside us here, Then Death came, breathing pestilence, and she Fell, stricken lifeless, by her parent tree. Persephone*, Persephone, this flow Of barren tears! How couldst thou will it so? * Persephone — Greek goddes of vegetation, daughter of Demeter and Zeus, abducted by Hades, god of underworld; her Roman counterpart is Proserpine.

/transl. Dorothea Prall/


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.